Splendore e morte di Joaquin Murieta
di Pablo Neruda
Tempo, 25 aprile 1970
Il palcoscenico raffigura una povera chiesa sconsacrata, squallida e deserta e, tuttavia, evidentemente ancora in grado di accogliere un rito quale che sia. Entra una turba spettrale di guitti famelici e spauriti, dalle maschere grottesche: un presente coi segni logori e sordidi di un passato fossile. Al cospetto di un gruppo di operai che li ha seguiti, diffidenti ma non di malanimo, codesti relitti allucinanti di un’arte consunta e degradata, sotto la guida di un nonn meglio specificato “poeta”, intraprendono a recitare, a celebrare a modo loro, inevitabilmenteumiliandola a uno sgangherato musical, l’avventura di Joaquin Murieta brigante cileno ai temopi della corsa all’oro. Per un frequente processo di mitizzazione popolare, egli è divenuto, nella leggenda, un guerrigliero difensore dei debli e raddrizzatore di torti e come tale appare nel luogo poema, di un lirismo infuocato, dedicatogli, come dovrebbe esser noto, da Pablo Neruda, sotto il titolo: Splendore e morte di Joaquin Murieta.
Così, però, come risulta, utilizzato per le esibizioni di quegli squallidi comici, agli spettatori proletari, esso non è più il loro eroe: ha perduto il significato giustizialista, rivendicatorio, marxista, là, ch e deve avere. E, allora, che accade? Accade che la posizione si capovolge: gli spettatori diventano attori e gli attori spettatori: teatro nel teatro a ripetizione. Al cospetto dimquella guittalemma narcisistica e spaventata, quei popolani veri condurranno a termine la rappresentazione, incanalandola nel senso giusto, giusto per loro.
Deto telegraficamente, questo è lo spettacolo che, per il Piccolo Teatro di Milano, ha allestito il giovane regista francese, allarmante ma pieno di talento fin sopra i capelli, Patrrice Chereau, intervenendo massicicamete sul testo di Neruda, vuoi come “adattatore”, vuoi come vero e proprio coautore, iperpoliticizzando ciò che è, salvi i diritti della poesia, , già abbastanza politicizzato nell’originale “canto popolare” del grande poeta cileno, tra parentesi candidato del Partito Comunista alle elezioni presidenziali del suo Paese proprio quest’anno. Come al solito, gratta il regista e ci trovi sotto un autore in agguato. Comprensibilmente questa intrusione indiscriminata non è ch e non provochi squilibri, scarti e cali di stilke nel discorso della rappresentazione, specie verso la fine,. Quando Neruda, ormai, ç’entra e non ç’entra più. E tuttavia, una volta rassegnati al principio del regista demiurgo è giusto proclamare a chiare lettere che, accantonando la fin troppo palese faziosità politica che con l’arte non ha niente da spartire, si assiste finalmente a uno spettacolo il quale,per coerenza, rigore, unità stilistica, chiarezza e defficacia teatrale, si dimostra degno del Piccolo Teatro dell’epoca migliore.
Insieme a un gruppoo di travestiti resi ottimi recitanti, partecipa alla rappresentazione un rilevante numero di attori tutti eccellenti – cosa vuol dire la mano di un regista autentico! – che nonn ho lop spazio per citare.facciamo che almeno si sappia che le pertinenti musiche, che hanno non poca parte, sono di Fiorenzo Carpi. Quanto, poi, lo spettacolo debba ala lezione pirandelliana credo sia risultato implicitamente più che palese.
|